Per
la sua bocca parla |
|
Eun
dra dizano kaer |
|
Gwea
ra rouejou e garm hudel |
|
E
goueled ma diskouarn |
|
Bez
ez eus trouzou penver a garfe |
|
Kemer
liou ar homzou |
|
A-bouez
trei ha distrei endro d'e fistill |
|
Ma
yez a gan a-dreuz peb ger |
|
Hogen
setu aman |
|
Pe
youh pe yez |
|
|
Une chose sans nom |
|
Parle par sa bouche. |
|
Des rets d'incantations se tissent |
|
Au fond de mes oreilles, |
|
Des bruits fades qui voudraient |
|
Ressembler à des mots. |
|
À force de tourner autour de son cri |
|
Ma langue chante avec ses mots. |
|
Mais voilà, |
|
Est-ce un cri, ou bien est-ce un langage? |
|
|