Per
la sua bocca parla |
 |
Eun
dra dizano kaer |
 |
Gwea
ra rouejou e garm hudel |
 |
E
goueled ma diskouarn |
 |
Bez
ez eus trouzou penver a garfe |
 |
Kemer
liou ar homzou |
 |
A-bouez
trei ha distrei endro d'e fistill |
 |
Ma
yez a gan a-dreuz peb ger |
 |
Hogen
setu aman |
 |
Pe
youh pe yez |
 |
|
Une chose sans nom |
 |
Parle par sa bouche. |
 |
Des rets d'incantations se tissent |
 |
Au fond de mes oreilles, |
 |
Des bruits fades qui voudraient |
 |
Ressembler à des mots. |
 |
À force de tourner autour de son cri |
 |
Ma langue chante avec ses mots. |
 |
Mais voilà, |
 |
Est-ce un cri, ou bien est-ce un langage? |
 |
|