Babel
In se stessa raccolta |
|
Torre
che grave d'oumini ed armata |
|
Di
machine di ruote e di tormenti |
|
Arde
e splende |
|
Torre
che s'apre quando |
|
Il
caos inquieto produce |
|
Con
un fremer de laniera percossa |
|
Lingue
d'incendio |
|
Quella
torre Spettacolo del rogo, |
|
Per
la sua bocca parla |
|
|
Babel, cloîtrée en elle-même, |
|
Tour alourdie d'hommes, armée |
|
De machines, de roues et de tourments, |
|
Qui brûle et resplendit, |
|
Tour qui s'entrouvre lorsque |
|
Le chaos agité enfante |
|
Avec un bruissement d'orage de théâtre |
|
Des Langues d'incendie. |
|
Oui, cette Tour là, cet autodafé, |
|
Parle par sa bouche. |
|
|