Babel
In se stessa raccolta |
 |
Torre
che grave d'oumini ed armata |
 |
Di
machine di ruote e di tormenti |
 |
Arde
e splende |
 |
Torre
che s'apre quando |
 |
Il
caos inquieto produce |
 |
Con
un fremer de laniera percossa |
 |
Lingue
d'incendio |
 |
Quella
torre Spettacolo del rogo, |
 |
Per
la sua bocca parla |
 |
|
Babel, cloîtrée en elle-même, |
 |
Tour alourdie d'hommes, armée |
 |
De machines, de roues et de tourments, |
 |
Qui brûle et resplendit, |
 |
Tour qui s'entrouvre lorsque |
 |
Le chaos agité enfante |
 |
Avec un bruissement d'orage de théâtre |
 |
Des Langues d'incendie. |
 |
Oui, cette Tour là, cet autodafé, |
 |
Parle par sa bouche. |
 |
|