In
his breast Por que retumba el trueno |
 |
No
se pero hay algo |
 |
Sí
algo El eco voz ya entera |
 |
Criatura
de pecho devorado |
 |
Nemrod
que todo caza Quema el viento |
 |
Hablando
solo como el viento |
 |
Su
voz Recuerdo de un relampago |
 |
Llena
de vencimientos y despojos |
 |
Las
profundas cavernas del sentido |
 |
Y
toda la discordia de Babel |
 |
|
En sa poitrine, oui, mais pourquoi ? |
 |
Je ne sais
mais quelque chose s'y trouve, |
 |
Oui, l'écho, voix déjà entière.
|
 |
Créature à la poitrine dévorée |
 |
Nemrod, le grand chasseur, brûle le vent |
 |
Lorsqu'il parle tout seul comme le vent. |
 |
Sa voix, souvenir de l'éclair, |
 |
Emplit de défaites et de trophées |
 |
Les sombres cavernes du sens |
 |
Et toute la discorde de Babel. |
 |
|