In
his breast Por que retumba el trueno |
|
No
se pero hay algo |
|
Sí
algo El eco voz ya entera |
|
Criatura
de pecho devorado |
|
Nemrod
que todo caza Quema el viento |
|
Hablando
solo como el viento |
|
Su
voz Recuerdo de un relampago |
|
Llena
de vencimientos y despojos |
|
Las
profundas cavernas del sentido |
|
Y
toda la discordia de Babel |
|
|
En sa poitrine, oui, mais pourquoi ? |
|
Je ne sais
mais quelque chose s'y trouve, |
|
Oui, l'écho, voix déjà entière.
|
|
Créature à la poitrine dévorée |
|
Nemrod, le grand chasseur, brûle le vent |
|
Lorsqu'il parle tout seul comme le vent. |
|
Sa voix, souvenir de l'éclair, |
|
Emplit de défaites et de trophées |
|
Les sombres cavernes du sens |
|
Et toute la discorde de Babel. |
|
|