|
Ian Monk (an Oulipo member) made what he called in his own words “a shakespearean translation” of the first complete text of the Babelic poem, titled “Raphel” at that moment. The Babelic, the French and the English versions were published as “Le Projet Raphèl” in Baetens, J. et Schiavetta, B. (éd.) Le goût de la forme en littérature, écritures et lectures à contraintes, Colloque de Cerisy, París Noésis, 2004, p. 318-342. Ian Monk’s translation could be read in pages 334-339.
|
|
|
Poier-Bernhard, Astrid, Almiraphel im Deutsch (pdf)
Download/Descargar/Télécharger/Herunterladen
Artikel
Poier-Bernhard, Astrid, “Raphèl von Bernardo Schiavetta, eine Babylonische Kombination”, in Texte nach Bauplan, Studien zur zeitgenössischen ludischmethodischen Literatur in Frankreich und Italien, 2012, Studia Romanica, Band 169, p. 111-120. Texte nach Bauplan wie das Anagramm, das auf einer Buchstabenpermutation beruht, oder das Lipogramm, das auf einen oder mehrere Buchstaben des Alphabets verzichtet, gibt es seit der Antike. Mit der Gründung von Oulipo, dem Pariser 'Ouvroir de littérature potentielle', bekommt das Prinzip der literarischen 'Contrainte' eine völlig neue Dimension: Erfundene oder wiederbelebte Textbildungsregeln beziehen sich nun auf die unterschiedlichsten Elemente und Aspekte literarischer Kommunikation. Die vorliegende Studie leistet einen aktuellen Beitrag zu Theorie und Analys Die vorliegende Studie leistet einen aktuellen Beitrag zu Theorie und Analyse von ludisch-methodischer Literatur. Dabei widmet sie sich einzelnen literarischen Texten und erkundet das faszinierende Zusammenspiel von formalen Einschränkungen, inhaltlichen Konzepten und kreativen Prozessen. Neben Texten von Raymond Queneau, Italo Calvino, Bernardo Schiavetta, Michelle Grangaud, Ermanno Cavazzoni und Anne F. Garréta.
Poier-Bernhard Astrid “Raphèl von Bernardo Schiavetta eine Babylonische Kombination”, in Texte nach Bauplan Studien zur zeitgenössischen ludischmethodischen Literatur in Frankreich und Italien 2012 Studia Romanica Band 169 p. 111-120 klicken Sie hier zum Download der PDF
|
|